Мила/Anima mia

Мила

Мила моя
Затвори очи
Бавно бавно
И потъваща като във вода
Потопи се в съня
Гола и облечена в бяло
И по – хубави сънища
Ти посрещни

Мила моя
Затвори очи
Бавно бавно
Извий се като дъга в моите прегръдки
В своя сън не ме забравяй
Затвори очите бавно бавно
Твоите кафяви очи
Зелен пламък в тях изгаря
Мила мила

Назим Хикмет
Превод от италиански: Диляна Иванова

Anima mia
chiudi gli occhi
piano piano
e come s’affonda nell’acqua
immergiti nel sonno
nuda e vestita di bianco
il più bello dei sogni
ti accoglierà

anima mia
chiudi gli occhi
piano piano
abbandonati come nell’arco delle mie braccia
nel tuo sonno non dimenticarmi
chiudi gli occhi pian piano
i tuoi occhi marroni
dove brucia una fiamma verde
anima mia.

Nazim  Hikmet
 

This entry was posted in Литература. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *